viernes, 19 de febrero de 2010

Una manita de gato y una nueva función...

Bueno, un poquitín arreglada la cabecera del blog (aún sin terminar), y añadida la opción para Suscribirse al correo electrónico en la barra lateral, por las que lo pedían. No puede ser más sencillo hacerlo ; ) Axé, irmãos.

Roda de Febrero, pt. 3 de 3, y aviso de próxima reunión

Ok, amigos, una disculpa por la tardanza, pero hoy terminamos (justo una semana después) con las fotos de la roda del pasado viernes. Aprovecho para invitarlos desde ya la próxima semana (jueves a las nueve) a la roda en la Espartaco. Ojalá de verdad vaya la mayoría. Como siempre, de blanco y con su corda. Un abrazo y, sin más, las últimas fotos.





martes, 16 de febrero de 2010

Roda de Febrero, Fotos pt. 2 de 3



Sin mucho que agregar, seguimos con las fotos de la última roda. Insisto, si alguien quisiera tener alguna foto en mejor escala, sólo hágamelo saber. Dar click en "Leer entrada completa" o en el título para ver todas las fotos. Axé.



domingo, 14 de febrero de 2010

Roda de Febrero, Fotos pt. 1 de 3

Un saludo a todos los que nos acompañaron esta gran roda reunión el viernes pasado: los compas de la Espartaco, los alumnos de Leão, de Verderón, mis queridos alumnos, claro. Un saludo pues a todos los rodasoleros que lograron estar con nosotros. Gracias a ustedes fue un verdadera fiesta, compartimos mucha alegría y claro, mucha capoeira. Ojalá sigamos trabajando así e incluso más fuertemente. En fin, sin más, les dejos las fotos, que esta vez fueron muchas, lamento si alguno no salió en ellas. Un fuerte abrazo, y mucho axé. Salve Capoeira, Salve Roda de Sol.


Como son cerca de 65 fotos, dividí éstas en tres partes. Vean la entrada completa y dejen un comentario : )


Preparándose...





Venga música!




lunes, 8 de febrero de 2010

Invitación: Roda de Febrero, viernes 12



Bueno amigos, los espero en nuestra roda abierta el viernes 12 de Febrero, a las 8:30 en el lugar de siempre. ¡Roda abierta en Villa Coapa! Obligatorio llevar pura buena vibra, mucho axé y un "coro grosso", el agua la pongo yo. ¡No falten! Va un abrazo.

Esta vez, la imagen es toda mía, dar click para ampliar... ningún derecho reservado.

domingo, 7 de febrero de 2010

Saudades de Bimba



Y ahora, la rola de Carolina Soares, del disco Músicas de Capoeira (no logré encontrar al autor de la canción, es probable que sea de "dominio público", pero si alguien se entera algo distinto, avísenme y añado la información) que vimos para el toque de Benguela. Dejo la letra:

Letra:

To ficando velho, 
com cadência e ginga
Na batida do gunga, 
com saudades de Bimba
To ficando velho, 
com cadência e ginga
Na batida do gunga, 
com saudades de Bimba
Se um dia eu ficar velho, 
sem pernas para jogar
Eu vou tocar meu berimbau, 
e mais uma vez vou cantar
To ficando velho, 
com cadência e ginga
Na batida do gunga, 
com saudades de Bimba
Saiba que meu coração, 
vai bater forte e vai sentir
Ele guarda lembrança, que é de alegria, 
e mais uma vez vou sorrir
To ficando velho, 
com cadência e ginga
Na batida do gunga, 
com saudades de Bimba
(Pois) não tem nada nesse mundo, 
que me afaste de você
Mesmo que eu adoeça, 
minha doença é você
To ficando velho, 
com cadência e ginga
Na batida do gunga, 
com saudades de Bimba
Cheio de sabedoria, 
e o mundo na palma da mão
Eu vou morar na Bahia, 
perto da Capoeira, longe da solidão
To ficando velho, 
com cadência e ginga
Na batida do gunga, 
com saudades de Bimba
Na batida do gunga
Com saudades de Bimba
Na batida do gunga
Com saudades de Bimba

Traducción:

Estoy quedando(me) viejo,
con cadencia y ginga
En la batida (o "el golpe") del gunga,
con saudades (nostalgias) de Bimba




Si un día yo (me) quedo viejo,
sin piernas para jugar
Voy a tocar mi berimbau,
y más de una vez voy a cantar




Sabe (tú) que mi corazón,
va a golpear (latir) fuerte y va sentir
El guarda recuerdo que es de alegría
y más de una vez voy a sonreír




(Pues) no tiene ("hay") nada en ese mundo,
que me aparte de ti
Mismo que ("tal que") yo enferme ("sufra"),
mi enfermedad eres tú




Lleno de sabiduría,
y el mundo en la palma de la mano
Yo voy a morar en la Bahía,
cerca de la Capoeira, lejos de la soledad




En la batida del gunga,
Con saudades de Bimba




...
....

Y el audio:



...................................



Una canción muy bella que, como decíamos, se canta en el juego de Capoeira Regional con el toque de Benguela (también conocida como Banguela).  
Gunga es aquí, como saben, el nombre del birimbau más grave (y con la cabaça más grande) de la batería, que dirige la música en la roda y con ello es el instrumento más importante de una batería de capoeira. No quise traducir la palabra Saudades (que suena parecido a"saudallis"), pues saudade es un término en buena parte intraducible. En español tenemos, por ejemplo, nostalgia, añoranza, tristeza y deseo. Saudade, término popular en la cultura de la Capoeira, es todo eso, pero referido a una persona o cosa específica. Saudades de Bimba es entonces, sentir todo eso por él. Mestre Bimba, todos deben saber, fue el creador de la Capoeira Regional de Bahía, y en buena parte responsable del "renacimiento" de la Capoeira en el siglo pasado, en cuanto a función social, reconocimiento y amplitud se refiere. La traducción es lo más literal posible, intentando aclarar entre paréntesis el significado, para que se familiaricen con las formas específicas de la sintáxis portuguesa.
Sin duda, una vejez diferente la que se piensa en esta canción, y por cierto, muy atractiva. Me pregunto cuantos de mis amigos y alumnos capoeiristas llegarán a viejos practicando, militando en esta hermosa arte. Espero estar con todos ustedes por esos caminos. Un abrazo.

Primera y segunda imágenes. Edición mía.

Fim de Cativeiro



Les dejo ahora una canción que enseñó Macaco (Andrés), me parece, escrita por Mestre Leonã del grupo Kabala, cantada por Mestre Umoi, del disco Capoeira Senzala de Santos Vol. 2, del grupo Senzala de Santos. Se llama Fim de Cativeiro (Fin de cautiverio, de la esclavitud) y, al menos en esta versión, se canta en la capoeira de Angola. Vamos pues:



Letra:

Ê, meu pai, Preto-velho de Angola,
ê, meu pai, tanto joga como embola.

Ê, meu pai, Preto-velho de Angola,
ê, meu pai, tanto joga como embola.

Ê, meu pai, Preto-velho de Angola,
ê, meu pai, tanto joga como embola.
Ê, meu pai, Preto-velho de Angola,
ê, meu pai, tanto joga como embola.

Preto Banto na Senzala, 
trabalhava sem parar,
tinha o corpo cortado, 
suado de apanhar,
Mas seu corte era aberto, 
sangue de libertação,
fugia pra capoeira, 
levando pau e facão,
pulava por todo lado, 
com muita disposição.
Hê, meu pai!
Ê meu pai, Preto-velho de Angola,
ê meu pai, tanto joga como embola.

Mas o tempo foi passando, 
começaram a criar,
movimento foi das covas, 
para poder lutar
Contra o capitão do mato 
que ia pra lhe buscar,
pulava pra todo lado, 
aprontados para ganhar.
Hê, meu pai!

Ê meu pai, Preto-velho de Angola,
ê meu pai, tanto joga como embola.
Hê, meu pai!

Ê meu pai, Preto-velho de Angola,
ê meu pai, tanto joga como embola.

Ê, meu pai, Preto-velho de Angola,
ê, meu pai, tanto joga como embola.
Ê, meu pai, Preto-velho de Angola,
ê, meu pai, tanto joga como embola.
Hê, meu pai!

Ê meu pai, Preto-velho de Angola,
ê meu pai, tanto joga como embola.

Traducción:

Eh, mi padre, Preto-velho ("viejo negro") de Angola,
eh, mi padre, tanto juega como batalla.









Negro Banto en la Senzala,
trabajaba sin parar,
tenía el cuerpo cortado
y sudado por los golpes.
Pero su corte estaba abierto,
sangre de liberación,
huía a la Capoeira,
llevando palo y machete,
saltaba por todos lados,
con mucha disposición.
Eh, mi padre!



Pero el tiempo fue pasando,
comenzaron a crear
movimiento, fue de las "covas" (fosas)
para poder luchar
contra el "Capitão do mato" (capitán del campo)
que iba para buscarle,
saltaba para todos lados,
apurados para ganar.
Eh, mi padre!













...


....

Una canción que habla, como tantas en la Capoeira, del tiempo en que los negros afro-brasileños sufrieron la esclavitud a manos de los conquistadores, colonizadores y esclavistas europeos (y luego europeo-brasileños). 


 Los "Pretos-velhos" son, según la entrada en la wikipedia en portugués, "espíritus que se presentan en cuerpo líquido ("fluídico") de viejos africanos que vivieran en las senzalas, mayoritariamente como esclavos que murieron en el tronco (un instrumento de tortura. C. B.) o de vejez, y que adoran contar las historias del tiempo del cautiverio (esclavitud. CB). Sabios, tiernos y pacientes, dan el amor, la fé y la esperanza a 'sus hijos'." Un Preto Banto, un negro de la región de Banto, en Angola. La senzala, un alojamiento de esclavos en las plantaciones. Las "covas", finalmente, eran las fosas que cavaban los negros en lucha para emboscar y atrapar a sus perseguidores.
Era muy común que los negros esclavos intentaran escapar (menos común, pero también se daba que lo lograran) de las plantaciones, y formaban entonces grupos y organizaciones de defensa y lucha contra los esclavistas. No a partir de una, sino de muchísimas luchas así fue acercándose el día de la abolición, primero legal y luego real, de la esclavitud. Muchos negros (y blancos), sin embargo, continúan hoy trabajando para los hacendados en condiciones que no distan tanto de aquellos tiempos. Dejo el audio:


Imágenes tomadas de aquí y aquí. Editadas por mí, como siempre, sin ningún derecho (ni de hacerlo ni reservado, jajaja).