domingo, 7 de febrero de 2010

Saudades de Bimba



Y ahora, la rola de Carolina Soares, del disco Músicas de Capoeira (no logré encontrar al autor de la canción, es probable que sea de "dominio público", pero si alguien se entera algo distinto, avísenme y añado la información) que vimos para el toque de Benguela. Dejo la letra:

Letra:

To ficando velho, 
com cadência e ginga
Na batida do gunga, 
com saudades de Bimba
To ficando velho, 
com cadência e ginga
Na batida do gunga, 
com saudades de Bimba
Se um dia eu ficar velho, 
sem pernas para jogar
Eu vou tocar meu berimbau, 
e mais uma vez vou cantar
To ficando velho, 
com cadência e ginga
Na batida do gunga, 
com saudades de Bimba
Saiba que meu coração, 
vai bater forte e vai sentir
Ele guarda lembrança, que é de alegria, 
e mais uma vez vou sorrir
To ficando velho, 
com cadência e ginga
Na batida do gunga, 
com saudades de Bimba
(Pois) não tem nada nesse mundo, 
que me afaste de você
Mesmo que eu adoeça, 
minha doença é você
To ficando velho, 
com cadência e ginga
Na batida do gunga, 
com saudades de Bimba
Cheio de sabedoria, 
e o mundo na palma da mão
Eu vou morar na Bahia, 
perto da Capoeira, longe da solidão
To ficando velho, 
com cadência e ginga
Na batida do gunga, 
com saudades de Bimba
Na batida do gunga
Com saudades de Bimba
Na batida do gunga
Com saudades de Bimba

Traducción:

Estoy quedando(me) viejo,
con cadencia y ginga
En la batida (o "el golpe") del gunga,
con saudades (nostalgias) de Bimba




Si un día yo (me) quedo viejo,
sin piernas para jugar
Voy a tocar mi berimbau,
y más de una vez voy a cantar




Sabe (tú) que mi corazón,
va a golpear (latir) fuerte y va sentir
El guarda recuerdo que es de alegría
y más de una vez voy a sonreír




(Pues) no tiene ("hay") nada en ese mundo,
que me aparte de ti
Mismo que ("tal que") yo enferme ("sufra"),
mi enfermedad eres tú




Lleno de sabiduría,
y el mundo en la palma de la mano
Yo voy a morar en la Bahía,
cerca de la Capoeira, lejos de la soledad




En la batida del gunga,
Con saudades de Bimba




...
....

Y el audio:



...................................



Una canción muy bella que, como decíamos, se canta en el juego de Capoeira Regional con el toque de Benguela (también conocida como Banguela).  
Gunga es aquí, como saben, el nombre del birimbau más grave (y con la cabaça más grande) de la batería, que dirige la música en la roda y con ello es el instrumento más importante de una batería de capoeira. No quise traducir la palabra Saudades (que suena parecido a"saudallis"), pues saudade es un término en buena parte intraducible. En español tenemos, por ejemplo, nostalgia, añoranza, tristeza y deseo. Saudade, término popular en la cultura de la Capoeira, es todo eso, pero referido a una persona o cosa específica. Saudades de Bimba es entonces, sentir todo eso por él. Mestre Bimba, todos deben saber, fue el creador de la Capoeira Regional de Bahía, y en buena parte responsable del "renacimiento" de la Capoeira en el siglo pasado, en cuanto a función social, reconocimiento y amplitud se refiere. La traducción es lo más literal posible, intentando aclarar entre paréntesis el significado, para que se familiaricen con las formas específicas de la sintáxis portuguesa.
Sin duda, una vejez diferente la que se piensa en esta canción, y por cierto, muy atractiva. Me pregunto cuantos de mis amigos y alumnos capoeiristas llegarán a viejos practicando, militando en esta hermosa arte. Espero estar con todos ustedes por esos caminos. Un abrazo.

Primera y segunda imágenes. Edición mía.

2 comentarios:

Entra aí, moleque!!