martes, 2 de marzo de 2010

Capoeira é uma arte (actualizada)



Les dejo la canción que enseñó Tigrão hace un par de semanas, para que practiquen el coro y salga muy bien la próxima roda. Vamos primero con la letra y la traducción.


Letra:

Capoeira é uma arte
que mexe com corpo
e com a cabeça,
faz o pobre virar nobre,
faz com que seu mundo cresça.

Capoeira é uma arte
que mexe com corpo
e com a cabeça,
faz o pobre virar nobre,
faz com que seu mundo cresça.

Rapaz fica Malandro
com a capoeira
menina entra na roda
fica bonita e faceira.
Mexe com o peitoral,
enduresse o solado,
e o abdominal
fica todo desenhado.

Capoeira é uma arte
que mexe com corpo
e com a cabeça,
faz o pobre virar nobre,
faz com que seu mundo cresça.
(mas otra vez por el que dirige
y una más el coro)

Dizem que é uma dança,
para mim é um luta
e o que vale nessa roda
é a mandinga e a disputa.

Capoeira é uma arte
que mexe com corpo
e com a cabeça
faz o pobre virar nobre,
faz com que seu mundo cresça

Com a capoeira
se aprende cantinga,
versos e cançoes,
a ganhar e a perder,
e controlar as emoçôes

Capoeira é uma arte
que mexe com corpo
e com a cabeça
faz o pobre virar nobre,
faz com que seu mundo cresça...

Traducción:

Capoeira es un arte
que (se) mueve con (el) cuerpo
y con la cabeza,
hace al pobre volverse noble,
hace con que (hace que) su mundo crezca.







El chico queda (se hace) "Malandro"
con la capoeira,
la niña entra en la roda,
queda bonita e coqueta.
Se mueve con el pectoral,
endurece el "solado" (la planta del pié),
y el abdomen
queda todo dibujado.









Dicen que es una danza,
para mí es una lucha
y lo que vale en esa roda
es la "mandinga" y la disputa.







Con la capoeira
se aprende cantinga,
versos y canciones,
a ganar y a perder,
y a controlar las emociones.











...

Y el audio, en la versión original de Mestre Barrão (en la foto), fundador del grupo Axé Capoeira con sede en Canadá:

 

   Se trata, como pueden oir, de una canción para São Bento Grade, y que, como buena parte de la música de la Capoeira, habla sobre ella misma, sobre la experiencia que significa y la forma en que afecta a quienes la practican. Una canción sencilla y linda, a mi parecer. Creo que conviene tener en mente la historia de Mestre Barrão (que en cierto sentido es compartida por muchos capoeiristas brasileños), quien, viniendo de un contexto de pobreza logró convertirse en un respetado profesor de su arte. Salve Mestre Barrão, salve Mestre Bimba, Mestre Pastinha y Salve a todos los grandes mestres de nuestra querida arte.
  Sobre algunos términos: "Malandro" es una forma de llamarle a los pillos, bribones, "maleados" o maleantes. En este contexto, como es obvio, no tiene un sentido despectivo ni moral, y más bien quiere decir que los practicantes pasan de se ser "chicos" inexpertos e ingenuos, a hombres maliciosos (no malvados), astutos y hábiles, aún en las artes del engaño, por ejemplo. Cercano a esto, "Mandinga" es la habilidad propia de los mandingueros, la malicia propia de los capoeiristas. Originalmente, el mandinguero era el originario de Mandinga, un pueblo de Guinea-Bissau, pero en América su significado pasó a ser el de hechicero, curandero o brujo.  De alguna manera, el capoeirista intenta imitar el arte del encantamiento con sus habilidades de engaño, distracción y en general con la mencionada malicia. "Solado", por el contexto de la canción, debe ser un término de uso corriente para alguna parte del cuerpo, que hacer capoeira debería endurecer... no logré encontrar nada al respecto, ja, si alguien se entera o sabe algo, por favor compártalo con nosotros.
   Axé, amigos y hermanos. Comenten! (jeje)

    Actualización:

   Gracias a un par de usuarios seguramente brasileños de Youtube me enteré que el "solado" es la planta del pié, que evidentemente se endurece al hacer la capoeira descalzo, que es como se practica tradicionalmente la capoeira regional. Muchos de nosotros hemos sido testigos de ese no siempre sencillo proceso... jajaja. Un abrazo.

3 comentarios:

  1. aourrrrrr hermano cao branco que bueno ke subiste la cancion, kedo mero mero rostro y si tienes razon ya hay ke cantarla, digo, apenas y regreses de los tugurios de la hermana rep de quintana ro jajajajajaja aourrrrrrrrrr
    axe pra voce cara

    ResponderEliminar
  2. aourrrrrr hermano cao branco que bueno ke subiste la cancion, kedo mero mero rostro y si tienes razon ya hay ke cantarla, digo, apenas y regreses de los tugurios de la hermana rep de quintana ro jajajajajaja aourrrrrrrrrr
    axe pra voce cara

    ResponderEliminar
  3. Jajaja, chiro por la comentada, pero conste que con una basta, o si van dos, cámbiale un poquito... jaja, es broma, hermano. Pues ya estoy de vuelta, así que te toca rifarte el viernes, eh! Hecho, un abrazo.

    ResponderEliminar

Entra aí, moleque!!