viernes, 25 de febrero de 2011

O sobrado de mamãe

 
Les dejo una de las canciones que hemos visto últimamente (estoy muy atrasado con esto, pero ya iré tomando el ritmo nuevamente). Se trata de O sobrado de mamãe, una rola con una muy buena vibra para jugar angola, en este caso cantada por Guaxini de los Angoleiros do Mar. Que la disfruten.

Letra:

Tem ouro, tem prata
Tem diamante que nos alumeia
Tem ouro, tem prata
Tem diamante que nos alumeia
O sobrado de mamãe é debaixo d’água
O sobrado de mamãe é debaixo d’água
O sobrado de mamãe é debaixo d’água
O sobrado de mamãe é debaixo d’água
Debaixo d’água por cima da areia
Debaixo d’água por cima da areia
Traducción:

Hay oro, hay plata
hay diamante que nos ilumina


El sobrado de mamá es(tá) debajo del agua



Debajo del agua, encima de la arena









...


Y el audio:



     Sobrado se le llama en Brasil a las casas de dos pisos y, más históricamente, a las grandes casas coloniales. La mamãe de la que se habla es sin duda alguna Yemanjá, la orixá del mar. La canción no era de capoeira originalmente y no he logrado encontrar más referencias a la autoría que el ser de dominio público. Para que se la aprendan y la canten.

    La imagen, una profusão Yemanjá de Rosi Martins que tomé de aquí. Axé para todos.

4 comentarios:

  1. Bien, bien :)

    Gracias Perrín!

    oye, y la rutina de mañaneishon???

    ResponderEliminar
  2. Eh! Pues a cantarla :)
    Oye, yo quería (en realidad no nomás yo ji) ver si es posible que te pasemos las fotos que salieron de nuestra roda de fin de año en cuerna para ponerlas acá en el blog también.
    ¡Saludos y buena semana a todos!

    ResponderEliminar

Entra aí, moleque!!